Radiohead-exit music (For a film)
歌曲背景:
連結:https://www.youtube.com/watch?v=FapBH3j6WoA&ab_channel=Radiohead-Topic
這首歌是在1996年為了李奧納多.狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)主演的電影,《羅密歐與茱麗葉:後現代激情篇》所寫的。
當Radiohead跟Alanis Morissentte一同巡演時,電影導演巴茲.魯曼(Baz Luhmann)給他們發了電影最後一部分的錄影帶,且要求他們為片尾的字幕寫一些音樂,因此得名為〈Exit Music〉。
根據Radiohead主唱湯姆・約克所述,巴茲.魯曼當時是如此對他們說道:「You know, do you wanna do the exit music for it?」
也因為這如此簡單卻又如此有力的問句,巴茲.魯曼的邀約立刻就被接受了,特別是當Radiohead在看到飾演茱麗葉的克萊兒舉槍自盡的那幕時,團員們馬上就決定開始創作這首歌。然後,我們就有了〈Exit Music〉。
這首歌的故事是關於《羅密歐與茱麗葉》,以及講述他們能私奔的機會,但不幸的是,任何人都無法改變文學作品,他們也沒有成功私奔。就如同歌詞裡寫的一樣......."Now we are one, in everlasting peace."
《羅密歐與茱麗葉:後現代激情篇》(William Shakespeare's Romeo + Juliet,1996)
歌詞翻譯:
Wake from your sleep
快醒來,從沉睡的夢中醒過來
The drying of your tears
你臉上的淚痕,早已乾涸,別再哭泣了
Today, we escape, we escape
今天,我們逃吧、逃離這裡吧!
Pack and get dressed
趕緊把行囊打包了,套上衣服
Before your father hears us
必須趕在你父親聽到我們之前
Before all hell breaks loose
必須在所有事情分崩離析以前
Breathe, keep breathing
呼吸!別停止呼吸了
Don't lose your nerve
也不要鬆懈了
Breathe, keep breathing
呼吸,持續呼吸!
I can't do this alone
你知道我一個人是辦不到的
Sing us a song
來吧!為咱們倆唱首歌吧
A song to keep us warm
一首能讓我們保暖的歌
There's such a chill, such a chill
因為這裡真的好冷,冷到不行...
And you can laugh
你們可以嘲笑啊
A spineless laugh
發出那沒骨氣的笑
We hope your rules and wisdom choke you
我們希望你們訂的規則和智慧窒息你們自己!
Now we are one in everlasting peace
現在,我們在永恆和平當中,合而為一
We hope that you choke, that you choke
我們都希望你們窒息,你們都窒息
We hope that you choke, that you choke
咱們倆都希望你們窒息,你們都窒息
We hope that you choke, that you choke
咱們倆都希望你窒息,你們都窒息